变话语真值。例如:
1a. 昨天深圳下过雨。
1b. 昨天深圳似乎下过雨。
1a是一个说话人意思明确的判断,但是在1b中,由于出现了模糊限制语似乎,说话人的态度就变得不那么确定了。
2a. 鲸鱼属于鱼类。
2b. 我认为鲸鱼属于鱼类。
这里2a是真值为假的判断,但是在2b中,由于模糊限制语我认为的出现,该语境成为不透明语境(opaque context),断言程度被削弱,从而使得命题不再具有真值条件。
美国控制论专家Zadeh(1972)把模糊限制语分为两大类。一类是直接修饰模糊词的,如very, much, more or less, slightly, highly等;另一类模糊限制语的作用是说明它们是从哪个方面作用于模糊词的。这类模糊词有:essentially, technically, strictly speaking, in a sense, practically, virtually, regular等等。(转引自伍铁平,1999:72)
E. F. Prince等人(1980:83-97,转引自苏远连,2002)把英语模糊限制语分为两大类,四小类:
Adaptors(程度变动语)
Approximators(变动型)
Rounders(范围变动语)
Hedges
Plausibility(直接缓和语)
Shields(缓和型)
Attributors(间接缓和语)
变动型模糊限制语能影响命题真值条件,或者对原话语作出修正,或者给原话一个变动的范围。此类模糊限制语又可分为程度变动语,如kind of, sort of, a little bit, some, somewhat, very, quite, almost, commonly, in a sense, more or less, essentially, technically, strictly speaking, in a sense, practically, virtually, regular以及范围变动语,如about, around, approximately, roughly, over, something between X and Y等。缓和型模糊限制语不改变命题的真值条件,其主要功能是表示说话人对交谈中提供的信息的可信程度、详略程度、关联程度以及清晰程度所持有的态度。缓和型模糊限制语又可分为直接缓和语,如I think, I guess, I wonder, I suspect, hard to say, as far as I can tell, probably, seem以及间接缓和语,如(sb.) says that…, according to…, the probability would be…, it is said that…, it is assumed that…等。模糊限制语的元语用意识分析
在Verschueren看来,模糊限制语就是从态度、认知或者证据方面对命题内容进行直接修饰的语言成分。(1999:193)例如:
3. He’s sort of/kind of crazy.
4. In a sense, universities are just factories.
他还认为,语言使用者总是监督着自己产出或者解释话语的方式,并同时都意识到意义协商的永恒必要性,也意识到这种协商的障碍之所在。(1999:198)我们不妨结合E. F. Prince et al对模糊限制语的分类,来逐类举例看看元语用意识是如何通过模糊限制语对话语的产出或者解释进行监督和协商的。
程度变动型模糊限制语
5. A robin is a bird par excellence.
6. Loosely speaking, a whale is a fish.
7. His wife is a real spinster.
8. Strictly speaking, a bat is not a bird.
例5中,par excellence显示出的说话者意识是这样一种认知态度,即BIRD是由范畴隶属度不等的成员构成的范畴。ROBIN(知更鸟)在范畴中处于中心地位,是典型范畴成员。例6中,loosely speaking(不严格