英语专八考试英译汉易错译的句型结构(2)

2014-02-15 13:06:07 英语专八专八英译汉

  You bet I'll go to see the show tomorrow.

  【误译】

  你打赌我明天去看演出吗?

  【原意】

  我明天一定去看演出。

  【讲解】

  You bet 是口语,意为“当然“,“一定”,“你可确信”等。

  A:Thank you very much.

  B You bet !

  【误译】

  A:多谢你。

  B:当然!

  【原意】

  A:多谢你。

  B:不客气!

  【讲解】

  此处的 You bet 为口语,在此处意为“不敢当”,“不客气”

  How will you handle official business next century?

  【误译】

  下世纪你如何办公?

  【愿意】

  下世纪人们如何办公?

  【讲解】

  此处的 You 不是“你”,“你们”,而是“人”,“人们”之意。

  His secretary is a yes-man.

  【误译】

  他的秘书是一个老说“yes”的人

  【原意]】

  他的秘书没有主见。

  【说明】

  此处的 Yes-man 是口语,意为“唯唯诺诺的人”,“无主见的人”,“应声虫”

  Bert has a yellow streak in him

  【误译】

  伯特的皮肤有黄色条纹。

  【原意】

  伯特胆怯。

  【讲解】

  此处的 Yellow streak 是口语,意为“胆怯(的性格)”,“怯懦(的倾向)”。

分享

热门关注

英语三级水平相当于什么

英语三级水平

英语三级考试多少分可以及格

英语三级考试

大学毕业后可以参加哪些英语考试

大学毕业可以参加英语考试

英语有哪些等级考试

英语等级考试

商务英语专业专升本考试科目是什么

商务英语专业专升本

英语常用句型结构大全有哪些

英语常用句型

英语专业八级考试技巧

英语专业

英语八级是什么水平 和专业八级是一样的吗

英语八级是什么水平

英语专业八级听力技巧

英语专八听力

英语的等级考试有哪些

英语等级考试

热门问答