剑桥少儿英语:累积词汇的方法 II

“多聊天”

Donald吸收词汇有三大来源:一是在学校,Yo-Yo & Na-Na课本里面教的,对儿童来说简单又实用;他下课常常和老师聊天,也会知道很多的单词和词组。

经过这样的循环,老师叫他和大班同学上课,又带他到老师的补习班,和儿童美语进阶的国小高年级学生上课,从初学到这时,大概是一个学期,约半年左右的时间。

我和Donald的老师Jill都没有以年龄来区分学习的陈旧观念,也许在体能上我会同意分龄,但是在语言说话上面,一定要有什么规定的话,只是自我设限罢了。

他在补习班里如鱼得水,上课很认真,读的教材是American Star,没有什么不适应的问题,反而又知道更多的词汇,同时开始有了文法句型的观念。Jill老师和我都任他发展,如果碰到小测验,他会跟着写,拼错了再告诉他,但是不打分数。一些为了配合高年级学生考试、比较制式的考题他就不用做。

我发现这样有个好处,他能平常心去看待“考试”,不会斤斤计较分数,坦然面对错误和改正。只可惜跟着上了几个月,我们因为常常要出去玩,英文班的时间在下午5点到7点,我不想减少他的休闲和用餐,所以基于快乐学习的观念,停止了这个课程。

“杂志读看听”

第二大快速进步的原因,是从电视和杂志接收来的。他早上起来会看公视的Let‘s Talk in English(《大家说英语》),从里面学到很多在家里会用到的对话。我们安心大胆地用杂志里所学到的词组,任意地对话。母子的沟通不会因为用哪一种语言而有障碍。

我没有因为要逼他学好英文,就买一堆书给他读,这一点和爸爸Eric意见有点不同。Eric和一般人一样,永远不好意思开口讲英文,总是觉得单词要多背才有安全感,只要一提建议就是:“要不要买书让他多认识单词,不然用错怎么办?”像这类的理论。

我不认为给他一堆书就是帮助他,任何人都是先会听、会说才上学、读书识字,为什么我们学英文要颠倒,违反自然?而且为什么摆一堆词组和文法书叠在旁边才有信心?

“Donald自己选书来读”

Donald是初学者,有Yo-Yo & Na-Na小朋友的生活书,他自己又选了Let‘s Talk in Engl ish《大家说英语》杂志,后来他又想知道更多,会自动收看Studio Classroom(《空中英语》),这样的行动力已经很够了。

任何主动有趣的学习,都是很自在的,如果加上一些纯粹为背诵而归纳的读书方法,绝对意义不大,大人都背不了,更何况是要求小孩子?会不会抹煞了一颗快乐学习的小心灵?那一类型的书,我们是觉得拿来当查询的工具就可以了。

一直到Donald和Mary用自己建立的“美语生活家园”概念,日常说英文的比例越来越高,词汇也持续在增加时,Eric才慢慢信任我们。Donald告诉他,我们时常会去逛书店,自己会看需要而选书,不然岂不是浪费钱了吗?

Donald觉得英文很有趣,交谈和写信用几个字母和教过的单词沟通很方便。基本上在前面所说的学校和媒体教学多半都是对方发出讯息,Donald来接收。在初步接触英文的时候,是以这两个来源为主,不过被动的接收,渐渐不能完全足够应付他的小天地里需要的词汇了。

“为游戏找词汇”

Donald从小不看卡通不爱玩具,他喜欢玩的东西就是做大人的事。只要他去过超市、医院、银行……回来就自制很多折价券、保健卡、存折……来玩,学大人一样办公、盖章。这些东西不一定和课本及杂志的内容吻合,有时候找不到想用的单词。

所以,第三大来源就是我们自已主动寻找那些想要使用,又不会的单词。为了扩大这些领域,我们会到书店寻宝,找一些适当的书,来帮助我们。这个过程很有趣,Donald和Mary先了解大致的分类和功能,在书店里挑挑捡捡。过去一年这个初级阶段,我们大概买过一套远东的国际英文故事精选,和一本图画词典而已。

这一本牛津出版的图画词典The Oxford Picture Dictionary真的很实用,每张图画大约都带有30个左右的单词,比如说一张清楚的亲自在厨房做蛋糕的图画,把你常用、会看到的都标出来了。我有一阵子着迷在厨房做点心或是蛋糕,Donald喜欢在一旁搅局,我一边叫他帮忙拿东西或是不要动什么机器,把书上这些电器厨具的名字就顺口说出来,做过几次小饼干之后,就记得差不多了。

这跟我们一般初学者接触英文的方式不太一样,大部分人一开始学的都是统称,像是clothes(衣服)、shoes(鞋子)等等。但是中文里有各种名词来描述:西装、高领衫、运动衣、工作裤、连衣裙、高跟鞋、平底便鞋……当然英文也是如此。

Donald和我都很想进一步知道这些名词的说法。借着在这本书里几张大街或是商店的图片,就向我们介绍了上百种穿着、饰物的名称,真的很棒,当然我们没有完全背起来,家里用过穿过的就比较熟悉。Mary我还趁机问Eric爸爸,要不要多添购各种书里画出来的衣饰,这样我们就知道得更多了!还好他没有中计,在那里面还画了珠宝首饰和珍珠项链。

“单词变句子”

书里不只有名词,还有简单的句子,像是The toilet is stopped up.我在想如果身在国外,真要发生厕所故障,不用拉着人家到厕所比手画脚。The tires need air.轮胎需要打气,不会让你对着电话,不知道如何求救兵。

有的人光知道背单词,不去用的话,等于没有学。记忆单词的时间和能力每个人都不相同,我们先过滤掉一些目前没有用的,不要增加无谓的压力,通过这样很快又容易记住的方法,来为自己进阶,增加词汇。

Donald陪我去中医诊所推拿,别人看他很可爱又说英文,向他搭讪:“陪妈妈来hospital吗?”一般人不分大小医院,讲英文都用统称 hospital问他,而且认为如果他知道这个词就不错了。他告诉医生说:“你这里是clinic(诊所),我看到柜台后面墙壁上有大招牌。”再回头对和他说话的人解释:“clinic和hospital是不一样的。”

我回想那一本图画词典上有一些介绍医疗情境的事物,书里面也是将clinic和hospital分类描述。但是因为整本书很多类别,我没有刻意去读,不过来到诊所,经过Donald一说,我才意会到书里clinic的图画,相关的东西自然就浮现脑海,感觉很清晰,加上柜台后面的英文字就能连接在一起了。

连医生也觉得很有趣,大家在这个医院每天忙进忙出,看不完的病人,对于时时经过的柜台布置,中英对照的医院名称几乎视而不见,却没想到Donald真的是当做文字说明读取。

Mary有一次无意中在电视上看到一个小朋友节目,教了picnic(野餐)这个单词,我回想自己在初中就背过,老师也很爱考这个单词,可是从少女到现在快要四十一枝花的年纪,我一次也没有用过,它却不断出现在我们的教材里。我想这应该是国情不同,外国人车子开了就走,找一片森林、草原就来野餐,可是我们很少有这种机会,为什么它还是被当做初学者必背的单词?我看很多儿童英文班,教了很多动物名字,好像只有去动物园才会用,走在台湾马路上很难看到大象吧!

所以初学者最好不要有先入为主的观念,紧张地去打听自己少背了哪个单词,不妨和Donald一样,选择适合自己的书籍,除了吸收自己想要的词汇之外,还要多观察。Donald常常搭乘MRT(捷运),站里的指针、夜间妇女的等候区他都看,车上的广播都有英语,他每一站都跟着念。现在每到了路线交会的车站,他就像唱KTV一样对嘴配音:“Please change trains at this station.(请在本站换车。)”他在电台受访讲到这句话,还提醒听众:“train要记得加‘s’哦!”

活用你的书本,把图片情景在日常生活中重现。当别人只注意中文,而你同时也注意英文,你的词汇不增加都难。

《累积词汇的方法 II》由留学英语组编辑整理(www.liuxue86.com)

相关阅读

编辑推荐