时尚新词新解“搭讪女生”
似乎天底下的男人都一样,见到美女心里都蠢蠢欲动地想去搭讪,不过想归想,真正敢去做的似乎不多。闲话少说,我们赶紧来看看“搭讪”怎么说吧。
1. Those boys like to hit on me all the time.
那些男生老爱找我搭讪。
Hit somebody 是“你打某人”的意思,但是hit on somebody 就不一样了。hit on somebody 就是“搭讪”的意思。在老美的电视剧里常可以看到,一个男的跑去跟一个陌生女孩多说了两句话,那个女孩就说Are you hitting on me?(你现在是在跟我搭讪吗?)实在是很有意思。
2. Are you trying to seduce me?
你想要勾引我吗?
比搭讪更进一步的就是“勾引”了。似乎女人对男人用这招的比较多,不过男人其实也没少用啦!Seduce 就是说用言语或是行为去勾引某人。在美国派(American Pie)中,其中有一个男生怎么也找不到伴了,结果跑去勾引一个老女人。那个老女人就说了Are you trying to seduce me?
3. I bound with her.
我跟她有往来。
当听到一个男生说“I bound with him.” 时,可不要以为人家是gay,bound with someone 这个片语可是男女通用的。它的意思是说两人处得来,像是朋友一样,所以男生不但可以bound with 女生,也可以bound with 男生。bond with someone 和get along with someone 的意思差不太多。
类似的说法还有I have connection with her同样也是说你们之间有往来的意思,但是什么程度的往来要视上下文而定。
《高中英语语法-时尚新词新解“搭讪女生”》由留学英语组编辑整理(m.liuxue86.com)