最近外网上开始了一项奇怪的投票——给各位女明星的脚投票。这排名真是前所未有,但仔细想想,还挺有意思的,毕竟脚是我们日常生活中不太容易注意的地方。
A toe-curling website has ranked more than 300,000 pairs of celebrity feet in terms of attractiveness.
一个网站展示了一项尴尬的排名:给三十多万的名人的脚依据吸引力来排名。
Encyclopaedic database WikiFeet is the work of Eli Ozer, from Israel, who left his job as a programmer and animator to devote himself to the network, which now makes thousands of pounds through advertising.
以色列人伊莱·奥泽创立了一个百科式的数据库——维基脚科,在此之前他是一名动画程序员,后投身互联网行业,现在靠着广告赚到了大笔收入。
It attracts over 3.2 million hits a month from foot fetishists who want to check out thetrotters of A-listers such as Jennifer Aniston, Selena Gomez and Katy Perry.
这项排名吸引了无数的足控,每个月的点击率高达三百二十万,这些足控想要检验那些一线明星的脚,比如詹尼佛·安妮斯顿、赛琳娜·戈麦斯以及凯蒂·派瑞。
Emma Watson's perfectly manicured feet are currently listed as the most popular celebrity tootsies on the WikiFeet website
艾玛·沃特森那双保养得当的脚成为当前维基脚科上最受欢迎的脚。
Top Trotters: Most Popular Celebrity Feet Revealed
最美玉足:女星大比拼
1. Emma Watson
艾玛·沃特森
2. Selena Gomez
赛琳娜·戈麦斯
3. Katy Perry
凯蒂·佩里
4. Jennifer Aniston
詹妮弗·安妮斯顿
5. Miley Cyrus
麦莉·赛勒斯
6. Megan Fox
梅根·福克斯
7. Rihanna
蕾哈娜
8. Emma Stone
艾玛·斯通
9. Victoria Justice
维多利亚·贾斯蒂斯
10. Mila Kunis
米拉·库尼斯
No men — Ozer says their feet are 'ugly', although his own toes are 'well proportioned'.
奥泽说,没有人的脚是丑陋的,他觉得自己的脚就很好看。
'It's hard to explain where it came from. I find women's feet attractive and so do many others. It would be hard for me to date someone with bad feet,' he told Evening Standard.
“我很难解释这种想法是从哪里来的,我觉得女人的脚很好看所以就做了这么一个网站。对我来说,很难去界定谁的脚很难看,”他告诉《旗帜晚报》的记者。
重点词汇讲解:
1、toe-curling adj.令人无地自容的;丢人现眼的
2、Encyclopaedic a.博学的
3、animator n. 赋与生气者,鼓舞者,漫画制作者;
4、manicured a. (花园、草坪等)修剪整齐的,整修的
5、fetishist n. 物神崇拜者
6、trotter n. 快步走的马;行动勤快者
7、A-lister n.一线明星
猜你可能对以下内容感兴趣: