英语作文范文:英语热点作文10

2011-09-07 02:50:21 英语作文网英语

09高考英语热点作文预测10

非洲东部国家索马里沿海海盗日益猖獗,已严重影响到国际航运。今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击。

参考词汇:

索马里海盗:Piracy in Somalia

参考例文:

China warned Somali pirates on Tuesday it was prepared to use force when its navy ships arrive in the Gulf of Aden to combat a wave of piracy that has disrupted international shipping, AFP reported.

中国警告索马里海盗,称其海军舰艇将奔赴亚丁湾。中国已做好使用武力的准备,来打击扰乱国际海运的海盗行为。

Two Chinese destroyers and a supply ship set sail on Friday —— the first time in recent history that the nation has deployed ships on a potential combat mission well beyond its territorial waters.

中国2艘驱逐舰以及一艘补给舰将于周五启航——这是中国历史上首次将其军舰部署在领海之外,执行可能的战斗行动。

China would also be willing to provide rescue and aid services to Taiwan-owned ships as long as they registered with the mainland, he said.

字串9

中国将很乐意为在大陆注册的台湾船只提供援助。

About 100 ships —— seven of them Chinese —— have been attacked by Somali pirates since the beginning of the year.

今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击。

At least one Chinese vessel is believed still to be in the hands of the attackers.

至少有一艘中国船只已确定落入了袭击者之手。

The UN Security Council last week gave nations a one-year mandate to act inside lawless Somalia to stop the rampant piracy in the Gulf of Aden.

上周,联合国安理会授权各国在混乱的索马里水域采取行动,遏制亚丁湾猖獗的海盗袭击

《英语作文范文:英语热点作文10》由出国留学编辑精心为您学习英语准备.liuxue86.com
分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《英语作文范文:英语热点作文10.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

09高考英语热点作文预测10

非洲东部国家索马里沿海海盗日益猖獗,已严重影响到国际航运。今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击。

参考词汇:

索马里海盗:Piracy in Somalia

参考例文:

China warned Somali pirates on Tuesday it was prepared to use force when its navy ships arrive in the Gulf of Aden to combat a wave of piracy that has disrupted international shipping, AFP reported.

中国警告索马里海盗,称其海军舰艇将奔赴亚丁湾。中国已做好使用武力的准备,来打击扰乱国际海运的海盗行为。

Two Chinese destroyers and a supply ship set sail on Friday —— the first time in recent history that the nation has deployed ships on a potential combat mission well beyond its territorial waters.

中国2艘驱逐舰以及一艘补给舰将于周五启航——这是中国历史上首次将其军舰部署在领海之外,执行可能的战斗行动。

China would also be willing to provide rescue and aid services to Taiwan-owned ships as long as they registered with the mainland, he said.

字串9

中国将很乐意为在大陆注册的台湾船只提供援助。

About 100 ships —— seven of them Chinese —— have been attacked by Somali pirates since the beginning of the year.

今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击。

At least one Chinese vessel is believed still to be in the hands of the attackers.

至少有一艘中国船只已确定落入了袭击者之手。

The UN Security Council last week gave nations a one-year mandate to act inside lawless Somalia to stop the rampant piracy in the Gulf of Aden.

上周,联合国安理会授权各国在混乱的索马里水域采取行动,遏制亚丁湾猖獗的海盗袭击

《英语作文范文:英语热点作文10》由出国留学编辑精心为您学习英语准备.liuxue86.com
一键复制全文