英语词汇要点:如何描述逝去的青春

  出国留学网英语栏目小编们精心为广大考生准备了“英语词汇要点:如何描述逝去的青春”,各位同学赶快学起来吧,做好万全准备,祝各位同学考试顺利通过。

  mutton dressed as lamb

  这个习语的意思是指,女性尽量把自己往年轻了打扮,特别是爱穿给年轻人设计的衣服。

  例:Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb.

  你不觉得这裙子太短吗?我可不想让人觉得自己装嫩。

  no spring chicken

  表示青春已逝,人已经不再年轻了。

  例:That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.

  那位女演员已经不年轻了,不过她演20几岁的小姑娘还演得挺不错。

  long in the tooth

  这个习语与马有关。通常马过了壮年,咀嚼能力就会慢慢衰退,牙根也会随着年纪的增长而显露出来,牙看上去就会变长。所以人们就用这个短语表示“上了年纪”。

  例:Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

  你不觉得她这个年纪出演爱情主题的女主角有点太大了吗?

  over the hill

  好比人们爬山一样,越过了山峰就要开始走下坡路了。 这个短语的意思可以指岁数大了,身体不如以前了,也可以表示人的事业走下坡路。

  例:He is over the hill as a professional athlete.

  作为一名职业运动员, 他的巅峰时期已过。

  put years on

  谁也不想长得太“捉急”,不过如果一件事给人增加了年岁,就说明这个人看上去要比自己的实际年纪老。

  例:That job has really put some years on him.

  做那份工作确实让他看上去显老了。

  英语词汇栏目推荐阅读:

  英语热词:Pokemon Go

  英语流行词汇:盲目点赞党

  “北京瘫”用英语怎样表达

  如何记单词才能过目不忘

  最大化利用词典学习英语

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《英语词汇要点:如何描述逝去的青春.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

  出国留学网英语栏目小编们精心为广大考生准备了“英语词汇要点:如何描述逝去的青春”,各位同学赶快学起来吧,做好万全准备,祝各位同学考试顺利通过。

  mutton dressed as lamb

  这个习语的意思是指,女性尽量把自己往年轻了打扮,特别是爱穿给年轻人设计的衣服。

  例:Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb.

  你不觉得这裙子太短吗?我可不想让人觉得自己装嫩。

  no spring chicken

  表示青春已逝,人已经不再年轻了。

  例:That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.

  那位女演员已经不年轻了,不过她演20几岁的小姑娘还演得挺不错。

  long in the tooth

  这个习语与马有关。通常马过了壮年,咀嚼能力就会慢慢衰退,牙根也会随着年纪的增长而显露出来,牙看上去就会变长。所以人们就用这个短语表示“上了年纪”。

  例:Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

  你不觉得她这个年纪出演爱情主题的女主角有点太大了吗?

  over the hill

  好比人们爬山一样,越过了山峰就要开始走下坡路了。 这个短语的意思可以指岁数大了,身体不如以前了,也可以表示人的事业走下坡路。

  例:He is over the hill as a professional athlete.

  作为一名职业运动员, 他的巅峰时期已过。

  put years on

  谁也不想长得太“捉急”,不过如果一件事给人增加了年岁,就说明这个人看上去要比自己的实际年纪老。

  例:That job has really put some years on him.

  做那份工作确实让他看上去显老了。

  英语词汇栏目推荐阅读:

  英语热词:Pokemon Go

  英语流行词汇:盲目点赞党

  “北京瘫”用英语怎样表达

  如何记单词才能过目不忘

  最大化利用词典学习英语

一键复制全文