2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺

  大家做好准备迎接英语六级考试了吗?出国留学网诚意整理“2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺”,只要付出了辛勤的劳动,总会有丰硕的收获!欢迎广大考生前来学习。

  2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国传统木结构营造技艺

  传统木结构营造技艺是古老的汉族传统手工技艺,是以木材为主要建筑材料,以榫卯为木构件的主要结合方法,以模数制为尺度设计和加工生产手段的建筑营造技术体系。由这种技艺所构建的建筑及空间凝结了古代科技智慧,展现了中国工匠的精湛技艺。2009年,该技艺入选联合国人类非物质文化遗产。

  参考译文

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures stands as a distinctive symbol of Chinese architectural culture, which mainly uses wooden components connected by tenon joints. It adopts a modular system and decorative arts and embodies a heritage of ancient wisdom and craftsmanship. It was inscribed in 2009 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

  英语考试网为您整理提供:

  英语口语考试

  英语四级考试时间

  英语四级 | 英语六级

  四六级英语成绩查询时间

分享
qqQQ
qzoneQQ空间
weibo微博
《2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
下载文档

热门关注

2021上半年英语四六级考试准考证打印入口已开通

英语四级准考证打印入口

大学毕业后能考英语四六级吗

大学毕业后能考四六级吗

英语四级考试的考察方向是什么

英语四级考试

英语四级有哪些复习方法

英语四级

英语四级考试题型及分值分布有什么

英语四级考试

2020年12月英语六级准考证打印入口已公布

英语六级准考证打印

英语六级分值明细 大学英语六级考试的作用

六级分值明细

英语六级总分是多少?有关英语六级的复习方法

英语六级总分

北京2019年12月英语六级考试成绩查询时间【已通知】

英语六级成绩查询时间

英语六级分值分布明细

英语六级分值

热门问答

付费下载
付费后无需验证码即可下载
限时特价:4.99元/篇 原价10元
微信支付

免费下载仅需3秒

1、微信搜索“月亮说故事点击复制

2、进入公众号免费获取验证码

3、输入验证码确认 即可复制

4、已关注用户回复“复制”即可获取验证码

微信支付中,请勿关闭窗口
微信支付中,请勿关闭窗口
×
温馨提示
支付成功,请下载文档
咨询客服
×
常见问题
  • 1、支付成功后,为何无法下载文档?
    付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
  • 2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?
    更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
  • 3、如何联系客服?
    如已按照上面所说方法进行操作,还是无法复制文章,请及时联系客服解决。客服微信:ADlx86
    添加时请备注“文档下载”,客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30 周六9:00-12:30

  大家做好准备迎接英语六级考试了吗?出国留学网诚意整理“2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺”,只要付出了辛勤的劳动,总会有丰硕的收获!欢迎广大考生前来学习。

  2017年12月英语六级翻译题预测:中国传统木结构营造技艺

  请将下面这段话翻译成英文:

  中国传统木结构营造技艺

  传统木结构营造技艺是古老的汉族传统手工技艺,是以木材为主要建筑材料,以榫卯为木构件的主要结合方法,以模数制为尺度设计和加工生产手段的建筑营造技术体系。由这种技艺所构建的建筑及空间凝结了古代科技智慧,展现了中国工匠的精湛技艺。2009年,该技艺入选联合国人类非物质文化遗产。

  参考译文

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures

  Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures stands as a distinctive symbol of Chinese architectural culture, which mainly uses wooden components connected by tenon joints. It adopts a modular system and decorative arts and embodies a heritage of ancient wisdom and craftsmanship. It was inscribed in 2009 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

  英语考试网为您整理提供:

  英语口语考试

  英语四级考试时间

  英语四级 | 英语六级

  四六级英语成绩查询时间

一键复制全文