2017下半年英语六级翻译素材:拜年

2017-10-17 18:27:14 英语六级翻译六级翻译

  考友们都准备好英语六级考试了吗?本文“2017下半年英语六级翻译素材:拜年”,跟着出国留学网来了解一下吧。要相信只要自己有足够的实力,无论考什么都不会害怕!

  2017下半年英语六级翻译素材:拜年

  请将下面这段话翻译成英文:

  拜年

  拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新的一种方式,在不同地区具体的方式各有不同。传统上被公认的是正月初一家长带领小辈出门谒见亲戚、朋友、尊长,以吉祥语向对方祝颂新年,卑幼者必须叩头致礼,谓之“拜年”。主人家则以点心、糖食、红包(压岁钱)热情款待。现在人们除了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了电话,短信,微信,视频等拜年方式。

  参考译文

  Pay A New-year Visit

  In Chinese folk traditions, paying a New Year’s visit is a way for Chinese people to celebrate a New Year and say goodbye to the past year, though traditions vary between regions. The traditional new-year visit occurs during Spring Festival when the young are brought by their elders to visit relatives, friends, and figures of respect. When paying a new-year visit, they say something auspicious to each other, and the young are meant to kowtow to their elders. The host is meant to enthusiastically treat guests with candies, desserts, and red envelops. Now, new ways to pay a new-year visit are emerging using mobile phones, texts, WeChat (which allows money transfer), and video chat. Despite this, traditional methods persist.

  英语考试网为您整理提供:

  英语口语考试

  英语四级考试时间

  英语四级 | 英语六级

  四六级英语成绩查询时间

分享

热门关注

2021上半年英语四六级考试准考证打印入口已开通

英语四级准考证打印入口

大学毕业后能考英语四六级吗

大学毕业后能考四六级吗

英语四级考试的考察方向是什么

英语四级考试

英语四级有哪些复习方法

英语四级

英语四级考试题型及分值分布有什么

英语四级考试

2019下半年英语六级考试报名入口已出现【口试、笔试】

英语六级考试报名入口

2020年下半年浙江英语六级笔试补报时间公布

浙江英语六级笔试补报时间

山东2020年下半年英语六级笔试补报时间通知

英语六级笔试补报

2020年下半年北京英语六级笔试补报时间公布

北京英语六级笔试补报时间

​2020年下半年全国英语六级笔试补报时间公布

全国英语六级笔试补报时间

热门问答