2018年全国大学英语六级考试翻译习题:云梦秦简

  参加全国大学英语四六级考试的考友们,出国留学网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:秦始皇陵及兵马俑坑",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!

  2018年全国大学英语六级考试翻译习题:云梦秦简

  请将下面这段话翻译成英文:

  云梦秦简

  云梦秦简,又称“睡虎地秦墓竹简”、“睡虎地秦简”,指1975年12月在湖北省云梦县睡虎地秦墓中出土的大量竹简。这些竹简内文为墨书秦篆,写于战国晚期及秦始皇时期,反映了篆书向隶书转变阶段的情况,其内容主要是秦朝时的法律制度、行政文书、医学著作以及关于吉凶时日的占书,为研究中国书法、秦帝国的政治、法律、经济、文化、医学、等方面的发展历史提供了详实的资料,具有十分重要的学术价值。

  参考译文

  Yun Meng Qin Jian

  Yun meng qin jian, also known as "bamboo slips of shui hu di qin tomb” and “Shui Hu Di Qian Jian," refers to bamboo slips unearthed in the Shui Di Hu Qin Tomb in December 1975. The tomb is in Yunmeng County, Hubei Province. The bamboo slips have inked inscriptions inside and come from the late Warring States period as well as the period of the emperor of Shihuang. The inscriptions reflect transitions from seal characters to official script. There’s a focus on the legal system, administrative documents, medical works, and divination books of the Qing Dynasty. The bamboo slips are of great academic value and they provide detailed accounts in the study of Chinese calligraphy in regards to the development of politics, laws, economy, culture, and medicine of the Qing Dynasty.

  出国留学网四六级英语推荐>>>

  2017年12月英语四六级多少分过?

  2018年全国大学英语四级考试时间已发布

  2018年全国大学英语六级考试时间已发布

  2017年12月英语四六级成绩查询常见问题

  2017年12月英语四六级成绩单什么时候发放?

  2017年下半年全国英语四级成绩查询时间及入口

  2017年下半年全国英语六级成绩查询时间及入口

分享

热门关注

2021上半年英语四六级考试准考证打印入口已开通

英语四级准考证打印入口

大学毕业后能考英语四六级吗

大学毕业后能考四六级吗

英语四级考试的考察方向是什么

英语四级考试

英语四级有哪些复习方法

英语四级

英语四级考试题型及分值分布有什么

英语四级考试

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【二】

大学英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【一】

英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【四】

英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【三】

英语六级高频词汇

英语六级分值明细 大学英语六级考试的作用

六级分值明细

热门问答