参加全国大学英语四六级考试的考友们,出国留学网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:蹭凉族",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!
2018年全国大学英语六级考试翻译习题:蹭凉族
请将下面这段话翻译成英文:
蹭凉族
由于久日的高温,市民在家也按捺不住,纷纷前往市区各大商场、超市、银行以及书店处乘凉,凡是有集体空调处都是人满为患,蹭凉族便随之诞生。源于中国网络词汇。
参考译文
Air-conditioning Hunter
Chinese citizens do not usually stay home during the summertime due to continually high temperatures. Instead, they go to malls, supermarkets, banks, or bookstores located downtown in their cities. These air-conditioned places usually become overcrowded, causing people to look for a new, air-conditioned destination. Therefore, the phrase “air-conditioning hunter” came into being.
出国留学网四六级英语推荐>>>