参加全国大学英语四六级考试的考友们,出国留学网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:郑渊洁",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!
2018年全国大学英语六级考试翻译习题:郑渊洁
请将下面这段话翻译成英文:
郑渊洁
郑渊洁,1955年6月15日生于河北石家庄,现代作家、慈善家,有“童话大王”之称,是一个人写一本月刊25年世界纪录保持者。他1977年开始文学创作,其笔下的皮皮鲁、鲁西西、舒克、贝塔和罗克在中国拥有亿万读者,连成年人也被吸引,其童话被誉为“适合全家人的阅读”。
参考译文
Yuanjie Zheng
Zheng Yuanjie, a modern writer and philanthropist, was born in Shijiazhuang, Hebei, on June 15th, 1955. He is known as "King of Fairy Tales", and is a 25-year world record holder for most monthly publications. He began his literary career in 1977. The characters he created include Pi Pilu, Lu Xixi, Schuck, Beta, and Roque, which have hundreds of millions of readers, attracting even adults among their readership. His fairy tales are known as "reading for the whole family".
出国留学网四六级英语推荐>>>