2018年全国大学英语六级考试翻译习题:汪曾祺

  参加全国大学英语四六级考试的考友们,出国留学网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:汪曾祺",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语四六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!

  2018年全国大学英语六级考试翻译习题:汪曾祺

  请将下面这段话翻译成英文:

  汪曾祺

  汪曾祺(1920-1997年),中国当代作家、散文家、戏剧家、京派作家的代表人物。他被誉为“抒情的人道主义者,中国最后一个纯粹的文人,中国最后一个士大夫”。汪曾祺在短篇小说创作上颇有成就,对戏剧与民间文艺也有深入钻研。作品有《受戒》、《晚饭花集》、《逝水》和《晚翠文谈》等。

  参考译文

  Wang Zengqi

  Wang Zengqi (1920-1997), was the representative figure of modern Chinese writing, prose drama, and the Beijing school of writing. He was honored as "lyrical humanist, China’s last pure scholar, and the last scholar-bureaucratic". Wang Zengqi has solid achievements in both drama and folk literature, and in in-depth study of art. His works include The Initiate to Priesthood, Dinner Hua Collection, Passing and Flowing Water, and Wan Cui Wen Tan.

  出国留学网四六级英语推荐>>>

  2017年12月英语四六级多少分过?

  2018年全国大学英语四级考试时间已发布

  2018年全国大学英语六级考试时间已发布

  2017年12月英语四六级成绩查询常见问题

  2017年12月英语四六级成绩单什么时候发放?

  2017年下半年全国英语四级成绩查询时间及入口

  2017年下半年全国英语六级成绩查询时间及入口

分享

热门关注

2021上半年英语四六级考试准考证打印入口已开通

英语四级准考证打印入口

大学毕业后能考英语四六级吗

大学毕业后能考四六级吗

英语四级考试的考察方向是什么

英语四级考试

英语四级有哪些复习方法

英语四级

英语四级考试题型及分值分布有什么

英语四级考试

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【二】

大学英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【一】

英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【四】

英语六级高频词汇

2019年全国大学英语六级高频词汇汇总【三】

英语六级高频词汇

英语六级分值明细 大学英语六级考试的作用

六级分值明细

热门问答