考友们新年好!出国留学网为您提供“2018年全国大学英语六级考试翻译习题:倾城之恋”供大家参考,希望可以帮到您,更多资讯请持续关注本网站,我们将及时为您更新!
2018年全国大学英语六级考试翻译习题:倾城之恋
请将下面这段话翻译成英文:
《倾城之恋》
《倾城之恋》是中国现代著名作家张爱玲的短篇小说,也是她的成名作和代表作。这是一篇探讨爱情、婚姻和人性,在战乱前后怎样生存和挣扎的作品。故事的背景在香港,因偶然机会白流苏认识了范柳原,进行了一场感情的博弈,最终两人真心相见,收获长久的爱情。此部作品奠定了张爱玲在中国文坛上的重要地位。
参考译文
Love in a Fallen City
Love in a Fallen City is a short story written by Zhang Ailing, a distinguished modern Chinese writer. It is the work to first bring Zhang fame, and also her best-known work. This short story is a study of love, marriage, and human nature. It demonstrates who survives and struggles before and after the warring period. The story takes place in Hong Kong, where Bai Liusu and Fan Liuyuan accidentally meet, and then proceed in a proverbial game of emotions. Ultimately, they bare their heart to each other and share a lifelong love. This work established Zhang Ailing’s position in the Chinese literary world.
出国留学网四六级英语推荐>>>