你的考试准备怎么样啦?一起来看看考试栏目组小编为你提供的2019年6月英语四级词汇及例句(1-2),希望能够帮助到你备考,想知道更多内容,请关注网站更新。
2019年6月英语四级词汇及例句(1)
alter v. [ˈɔ:ltə(r)] 改变,改动,变更
例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.
我的设计图有点儿问题,我得修改一下。
单词辨析:alter、change、shift、convert的区别
alter常用来表示轻微的、细节的改变,是自身细节上或外表的变化,而没有变成(change into)另一事物。
change这个词比较通用,可以指任何变化,也用于彻底改变,与原来完全不同。它还可以作名词表示变化,以及零花钱。
shift表示变动的时候,多指位置、方向以及方式的改变。它作名词时还可表示轮班、计谋、手段、变化等。
convert指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。它作名词时就表示皈依者,或者改变信仰的人。
burst vi. n. [bɜ:st] 突然发生,爆裂
burst作动词时不及物,所以接宾语时后面要加介词。主要有两种形式:
burst into+n. / burst out+doing
例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.
因为这个令人难过的消息,她大哭起来。
dispose vi. [ dɪˈspəʊz ]除掉;处置;解决;处理(of)
dispose作为不及物动词,其后接宾语时要加介词of。
例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.
老妈命令我把这些过时的衣服处理掉。
blast n.[ blɑ:st ] 爆炸;气流 vi. 炸,炸掉
blast作动词表示爆炸同explode,也可表示严厉批评(criticize),名词形式跟动词一致,相对应的近义explosion,criticism。
例句:Fortunately, no people injured in the blast.
幸运的是,爆炸没有造成人员伤亡。
consume v.[ kənˈsju:m ] 消耗,耗尽
说到consume这个词,大家肯定觉得很熟悉吧,它的名词形式就是consumer啦,也就是消费者了。
例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.
为了准备这场考试,他花费了大量的时间和精力。
split v. [ split ]劈开;割裂;分裂 a.裂开的
例句:The river splits this city into two parts.
这条河将这座城市分成了两块。
spit v. [ spit ]吐(唾液等);唾弃
spit跟上面的词长得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名词表示唾液,口水。
例句:It is very rude to spit in public.
在公共场合随地吐痰是很粗俗的行为。
spill v.[ spil ] 溢出,溅出,倒出
又是一个sp开头的单词啦。spill表示溢出,洒出,其过去式和过去分词可写作spilled或者spilt,注意,不是split哦。
例句:The glass was so full that the juice spilt.
杯子装得太满了,果汁都溢出来了。
slip v. [ slip ]滑动,滑落;忽略
slip指物体不自觉地、偶然地滑落。
例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.
他太累了,连被子正在滑落都不知道。
slide v.[ slaid ] 滑动,滑落 n. 滑动;滑面;幻灯片
slide与slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑动,可能是有意的,也可能是无意的。另外,它还表示悄悄的移动。
例句:She slid out when her mother was answering a phone call.
她趁母亲接电话时偷偷溜出去了。
2019年6月英语四级词汇及例句(2)
bacteria n. [ bækˈtɪəriə ] 细菌
这是“细菌”的复数形式,它的单数形式是bacterium。在平常的使用中我们多用复数形式。
表示“病毒”的单词是virus,它的复数形式是viruses,直接在词尾加es。
例句:It is known to all that bacteria are larger than viruses.
众所周知,细菌比病毒大。
breed n. [ bri:d ]种,品种 v. 繁殖,产仔
这个是breed哦,不是bread哈~~breed作为动词用于动物表示繁殖,育种。
英语中还有几个表示“培养”“繁育”的词,我们一起来看看它们的区别吧~
cultivate 它的具体意义是指耕耘、培育植物,而抽象意义是指培养兴趣或所追求向往的理想事物。
foster 它指对孩子的关心、鼓励、供养或抚养成长,同时也可指鼓励、促进事物的增长与发展。
nurse 它作动词时是指对无力自顾的婴儿或病人进行照顾、护理。
例句:Friendship often breeds in mutual trust.
友谊是从互相信任开始的。
budget n. ['bʌdʒɪt]预算 v. 编预算,作安排
这个词在政府报告里很常见,既可指国家部门的预算开支,也可指家庭里的开销计划。
例句:Because of the financial crisis, the government has to prune the budget of this year.
因为金融危机的冲击,政府不得不降低本年度预算。
candidate n. ['kændɪdeɪt; -dət]候选人
虽然很多动词都是以词缀ate结尾,比如说differentiate v. 区别,分比;remonstrate v 抗议;frustrate v 挫败等。但candidate可是地地道道的名词,它表示选举的候选人,应聘或应试的人。
应聘某职位的人可以说candidate for+degree。
例句:My friend Kate is a candidate for the manager of this company.
我的朋友凯特是应聘这家公司总经理的人。
campus n. ['kæmpəs]校园
campus通常指大学校园。在校园里通常用介词on。
例句:I enjoy walking on campus.
我喜欢在校园漫步。
liberal a. ['lɪb(ə)r(ə)l]慷慨的;开明的;自由的
这个词的词义比较丰富,在阅读中碰到时要多根据上下文语境揣测它的含义。
例句:There are liberal supplies of buses during the National Day holiday.
国庆长假期间,公交车配备充足。
liberal首字母大写时表示政党,自由党(Liberal),在英国、美国等国家和地区都有名为Liberal的政党。
transform v.[træns'fɔrm] 转变,变革;变换
它是指人或物在形状、外观、形式或性质等方面的彻底改变。
例句:The need for money and status transforms his character.
对金钱和地位的渴望改变了他的本性。
transmit v. [trænzˈmɪt] 传播,播送;传递;传染
这个词既可用于疾病的传播,也可指文件、消息等的内容传送至某地或传达给某人。
例句:Panic soon transmitted to the crowd after hearing the news of nuclear radiation.
核辐射的消息传出后很快在人群中引起了恐慌。
transplant v. [træns'plɑːnt; trɑːns-; -nz-] 移植;移居;移栽(植物)
例句:I want to transplant the rose to the garden, what do you think?
我想把玫瑰移植到花园里,你觉得怎么样?
transport v.[træn'spɔːt; trɑːn-] 运输,运送 n. 运输,运输工具
表示运输的词还有一个convey,它们之间也有一些小区别,我们来看看吧。
convey 可以指传递物品,也可指交流信息、思想。
transport表示用车辆或机械设备将人或货物从一个地方运到另一个地方。
例句:Please transport these fruits to the market.
请将这些水果送到超市。
看了最后三个词,大家都发现了它们都是以trans开头,这也是一个词缀,它的两种基本意思是①横过,越过;②变换,改变,转移。类似的以trans开头的词还有transaction n. 交易,办理 transcribe n. 抄写,转录 trans normal adj. 超出常规的。
推荐阅读: