翻译题在四六级考试中是必不可少的加分项,把握好翻译题,能为考生通过四六级考试提供很大的帮助,对于想高分通过四六级的来说,翻译题的准确作答更是能锦上添花。本站收集了一些在四六级翻译题中常见的社会生活主题的词汇,供广大考生选用。
2022年英语四六级翻译主题词汇:社会生活
计划生育 family planning
人口素质 quality of the population
基本国策 a basic national/state policy
人口老龄化 aging of population
制定政策 make a policy
老龄化社会 aging society
(政策)生效、开始实施 come into force/effect
城镇化 urbanization
晚婚晚育 late marriage and late childbirth
高楼大厦 high-rise building
搞好优生优育 promote good prenatal and post-natal care
小康社会 well-off society
贫国家庭 poor family
稳定低生育水平 stabilize the low birth rate
和睦相处 live in harmony
推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development
中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics
简化审批程序 simplify approval procedures
物质文明 material civilization
行政管理 administrative management
精神文明 spiritual civilization
违反规定 violate a regulation
为人民服务 serve the people
居委会 Community Association
坚持……的方针 adhere to the principle of...
少数民族 ethnic minority
社会保障 social security
过快增长 excessive growth
养老保险 retirement insurance
急剧下降 be on a sharp decline
医疗保险 medical insurance
人口稠密/稀少 densely/sparsely populated
弱势群体 disadvantaged group
人口基数/密度/分布 population base/density/distribution
单亲 single parent
关心老龄人 care for senior citizens
人口出生率 birth rate
社会背景 social background
人口增长的高峰期 baby boom
福利 welfare
福利彩票 welfare lottery
农产品 agricultural product
医疗服务 medical service
爱情告白 express one's love
基础设施建设 infrastructure construction
几世同堂的家庭 family consisting of several generations
缩短差距 bridge/narrow the gap
满足基本要求 satisfy basic needs
性骚扰 sexual harassment
社会效益 social benefit
贫富分化 disparity between the rich and the poor
健康管理 health management
网络造谣 fabricate online rumors
应运而生 appear accordingly; emerge as required/needed
恶意侵害他人名誉 harm the reputation of others maliciously
普通市民 ordinary resident
挂失 report the loss
物价上涨 rising price
补办 re-apply/re-register
家政服务业 home services industry
户籍 household registration
建筑工地 construction site
居住证 residence permit
推荐阅读: